字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第3104章
第(1/3)页
“尽管众多证据都表明,被我指派为德语翻译的这位布劳恩,极有可能就是我们要寻找的那个人,但出于谨慎考虑,我认为还是不能掉以轻心。等他亲自到场之后,我希望你能仔细地核实他的身份,确保万无一失。”索科夫担心巴哈罗夫会忽略自己这番话的分量,因此特意加重了语气强调道:“你要明白,这件事的成败,直接关系到我们四个人能否顺利重返未来——这绝不是小事!”
索科夫最后那句话像是一记重锤,瞬间让巴哈罗夫的神情凝重起来。他用力点了点头,目光坚定地回应说:“你尽管放心,索科夫。一旦见到布劳恩,我一定会仔细盘查、认真确认,看他到底是不是我的那位老朋友。”
“那你有没有考虑过,具体用什么方式来核实?”索科夫进一步追问。
巴哈罗夫几乎不假思索,脱口而出:“米沙,你有什么建议吗?你觉得我应该怎样对他进行验证才最可靠?”
索科夫略作沉吟,随后清晰地说道:“我建议你问他一件只有你们两人知道的往事或细节。如果他能够准确回答,那基本上就可以确定,他的确是你所说的那位布劳恩。”
“好,就这么办。等他来了,我就用这个方式试探,看他对我们之间某件私密的事情是否知情。”
就在他们交谈的时候,办公室门外忽然传来一声清晰的“报告”。
索科夫朝门口方向应了一声:“请进!”
推门而入的是鲍布里科夫上尉。他立正敬礼,声音洪亮地说道:“旅长同志,您要的德语翻译我已经带来了。他现在就在门外等候,是否请他进来?”
“当然,快请他进来吧。”索科夫朝鲍布里科夫点了点头,语气缓和了一些说道:“上尉同志,辛苦你了。这里暂时没有其他事情需要你处理,你可以先回去休息了。”
鲍布里科夫再次敬礼,随后转身退出房间。他刚离开,德语翻译布劳恩便有些紧张地、几乎是蹑手蹑脚地走了进来。
布劳恩面向索科夫,语气谨慎而略带忐忑地问道:“中校先生,请问您找我……是有什么吩咐吗?”
索科夫并没有直接回答,
(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.reed81.com
上一章
目录
下一章